科研动态

首页 - 科研动态 - 正文
邓之宇副教授英文译著《王阳明:心的救赎之路》由Palgrave Macmillan出版发行
作者:肖蒙    来源:外语学院    时间: 2025-04-23

近日,外语学院邓之宇副教授翻译的《王阳明:心的救赎之路》英文版Wang Yangming: The Redemption of the Heartmind在施普林格·自然集团旗下国际权威学术出版社帕尔格雷夫·麦克米伦(Palgrave Macmillan)出版。该译著为邓之宇副教授主持的学校首个国家社科基金中华学术外译项目的英译成果。

《王阳明:“心”的救赎之路》是浙江大学古籍所著名学者、浙江省特级专家束景南教授的代表性学术专著,为2017年国家哲学社会科学重点项目成果,自2020年由复旦大学出版以来产生了积极影响,荣获《中国图书报》年度十大好书等多项荣誉,并受到《人民日报》、《解放日报》等专文推介,社会影响广泛。该专著是一部深刻的思想史著作,系统研究了王阳明创立致良知、复心体的心本哲学体系的全历程,史料丰富,史思深沉,在王阳明的生平行事与思想上有十大独到的新发现、新开拓,具有很高的独创性、学术性。

王阳明心本哲学是中国哲学的重要组成部分,其思想内涵丰富,蕴含着深刻智慧。然而,国外的中国哲学研究领域中有关阳明学的系统性研究相对较少。该英译成果的出版可以为国外学者提供一个重要的参考文献,有助于填补国外阳明学研究的不足,进而深化中外学术交流和对话,推动中国哲学在国际的传播和发展。

邓之宇以深厚的文化底蕴,深入研究王阳明心学在新时代的海外传播路径。其译著精准剖析王阳明心本哲学内涵,挖掘其文化精髓,为中华哲学对外传播及创新性发展做出积极贡献。学校将继续加强国家社科基金中华学术外译项目的宣传、申报和项目翻译研究工作,推动中国学术走出去,深化中外学术交流与对话,增强中国学术国际影响力和话语权,让世界了解“哲学社会科学中的中国”。



译著和原著图。  外语学院供图


 

   责编:蔡灿武    审核:李金    上传:邹哲